HOME

食の神、宇迦之御魂神(ウカノミタマノカミ)の名を冠して。

厨房に立って三十数年。

和食の料理人が、土と向き合いながら、自分の在り方を問い直す日々。

Named for Ukanomitama-no-kami, the deity of food. Thirty years in the professional kitchen. A Japanese chef’s journey of rediscovery, standing before the earth.

STORY & PHILOSOPHY

 

佃 隆志 
TAKASHI TSUKUDA

板前として30年以上、料理の道を歩んできました。

華やかな舞台でスポットライトを浴びることもありましたが、それ以上に数えきれないほどの壁にぶつかり、大きな失敗も味わってきました。

正直なところ、心のどこかに「もういいかな」と思ってしまうような、諦めに似た感情を抱いた時期もあります。

私はいま、故郷の畑に立ち、子どもの頃に遊んだこの場所で、土に触れ、風を感じ、自然と向き合う時間を過ごしています。

自分の30年間の経験が、自然の壮大なスケールに比べれば、ほんのわずかな断片に過ぎないという認識に衝撃を受けました。

同時に、これからも「挑戦者」であり続けたいと強く思うようになりました。

土と向き合いながら、自分の在り方を問い直す日々。

料理と人生に、これからも真っすぐに向き合っていきます。

食の神、宇迦之御魂神(ウカノミタマノカミ)の名を冠して。

 

I have walked the path of a Japanese culinary artisan for over thirty years.

There were times when I stood in the spotlight on prestigious stages. Yet, far more often, I found myself facing insurmountable walls and the sting of profound failure. To be honest, there was a period when a sense of resignation took hold—a quiet voice in my heart whispering that perhaps I had done enough.

In the midst of that, I now find myself standing in the fields of my childhood home. Here, in this place where I once played as a boy, I touch the soil, feel the wind, and spend my days in quiet dialogue with nature.

In those moments, I was struck by a realization: that my thirty years of experience and skill are but a tiny fragment in the face of nature’s vast magnitude.

At the same time, I felt a fierce, renewed desire to remain a “challenger,” now and forever.

As I face the earth each day, I continue to question my own being and purpose. I will move forward, facing both my craft and my life with unwavering honesty.

Named after the deity of food, Ukanomitama-no-kami.